29th is the Peak Hikers last hiking in 2012! It has been truly an enjoyable and active year for Min and I and we thank everyone for being such awesome hiking companions and good friends. Have a joyous Christmas and hope to see you all soon!
Mr. & Mrs. Im, Thanks again for the wonderful dinner and the lovely presents the other day. I can't wait for the bears to come out of the winter sleep so I can wear my bell and jingle on the trails!
(윗글 번역판) 29일이 피크하이커스의 2012년 마지막 산행이군요! 블루민과 제게는 정말로 즐겁고 활기찬 한 해였습니다. 훌륭한 산행동료로서 좋은 친구로서 함께 해주신 모든 분들께 감사드립니다 (스트림락은 빼고). 즐거운 성탄이 되시길 바라고 곧 다시 뵙기를 바랍니다.
임선생 부부님, 지난 번 놀랄만한 저녁만찬과 예쁜 선물 고마웠습니다. 선물로 받은 방울을 빨리 산행때 쓰고 싶은데, 곰들이 겨울잠에서 깨어날 때까지 어떻게 기다리죠?
29th is the Peak Hikers last hiking in 2012! It has been truly an enjoyable and active year for Min and I and we thank everyone for being such awesome hiking companions and good friends. Have a joyous Christmas and hope to see you all soon!
ReplyDeleteMr. & Mrs. Im, Thanks again for the wonderful dinner and the lovely presents the other day. I can't wait for the bears to come out of the winter sleep so I can wear my bell and jingle on the trails!
Hans nim, we all really really miss you!
(윗글 번역판)
Delete29일이 피크하이커스의 2012년 마지막 산행이군요! 블루민과 제게는 정말로 즐겁고 활기찬 한 해였습니다. 훌륭한 산행동료로서 좋은 친구로서 함께 해주신 모든 분들께 감사드립니다 (스트림락은 빼고). 즐거운 성탄이 되시길 바라고 곧 다시 뵙기를 바랍니다.
임선생 부부님, 지난 번 놀랄만한 저녁만찬과 예쁜 선물 고마웠습니다. 선물로 받은 방울을 빨리 산행때 쓰고 싶은데, 곰들이 겨울잠에서 깨어날 때까지 어떻게 기다리죠?
한스님, 정말로 진짜로 미워요! (아니, 보고 싶어요!)
번역자: 스트림락
가족들과 샌디에고 갑니다.
ReplyDelete임 ...
ReplyDelete한해 동안 감사합니다
즐거웠고 행복했고 재미있었습니다
새해에는 더욱 건강한 모습으로...
이번 주 낚시 갑니다
새해 복 많이 받으세요.
새해복 많이 받으세요!
ReplyDelete산행지에서 만나는 시간을 오전 7시30분으로 바꾸기로 했습니다.
새해에는 주님의 축복이 충만 하십시요.
ReplyDelete